Characters remaining: 500/500
Translation

thượng đồng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thượng đồng" est un terme d'origine arcaïque qui signifie principalement "entrer en transe". Dans le contexte culturel vietnamien, cela fait souvent référence à une pratique spirituelle où une personne, généralement un médium, entre dans un état de transe pour communiquer avec les esprits ou les ancêtres.

Utilisation et contexte :
  1. Usage courant : Ce terme est principalement utilisé dans des contextes religieux ou spirituels, notamment lors de cérémonies de culte ou de pratiques chamaniques.
  2. Exemple : "Trong buổi lễ, thầy cúng đã thượng đồng để giao tiếp với tổ tiên." (Lors de la cérémonie, le prêtre a entré en transe pour communiquer avec les ancêtres.)
Usages avancés :
  • "Thượng đồng" peut également être utilisé de manière métaphorique pour désigner un état d'extase ou d'inspiration intense, où une personne semble être transportée au-delà de la réalité quotidienne.
Variantes du mot :
  • Thượng : Cela signifie "élever" ou "haut", souvent utilisé dans d'autres contextes pour parler de quelque chose de supérieur.
  • Đồng : Cela peut faire référence à "corps" ou "ensemble", mais dans ce contexte, il est lié à l'idée de "transe".
Différents sens :
  • En dehors de son sens principal, "thượng đồng" peut aussi être utilisé pour décrire un état de grande concentration ou de dévotion, bien que ce soit moins courant.
Synonymes :
  • Nhập đồng : Un terme similaire qui signifie aussi "entrer en transe". Cela peut être utilisé de manière interchangeable selon le contexte.
  • Trạng thái nhập tĩnh : Cela signifie "état de méditation" ou "état calme", qui peut aussi impliquer une forme de transe mais dans un sens plus calme et introspectif.
  1. (arch.) entrer en transe.

Similar Spellings

Words Containing "thượng đồng"

Comments and discussion on the word "thượng đồng"